Парисын нисэх буудалд онц байдал үүсгэжээ | News.MN - Мэдээллийн эх сурвалж

Парисын нисэх буудалд онц байдал үүсгэжээ

Хуучирсан мэдээ: 2017.07.02-нд нийтлэгдсэн

Парисын нисэх буудалд онц байдал үүсгэжээ

60 кг-д ялагдашгүй хэмээн нэрлэгдсэн Василий Ломаченко бас л одтой байна.

Францын нийслэл Парис хотын “Charles de Gaulle”нисэх буудалд нэг зорчигч хязгаарлалттай бүс рүү шалгалтгүй орсноос онц байдал зарлахад хүрчээ. Нисэх буудлын цагдаа нар 2000 хүнийг яаралтай нүүлгэн шилжүүлж, онгоцны найман нислэгийг цуцалж, 20 орчим нислэгийг хойшлуулсан байна. Хяналтгүй орсон зорчигчийг террорист халдлага үйлдэж магадгүй хэмээн сэжиглэсэн аж.

“Charles de Gaulle” нь Европын хоёр дахь том нисэх буудал бөгөөд өдөрт 180 мянга орчим зорчигч дамжин өнгөрдөг байна.

Францад 2015 онд 230 гаруй хүний амийг хөнөөсөн террорист халдлагын дараа засгийн газраас 18 сар үргэлжилсэн онц байдал зарласан нь аюулгүй байдлын сонор сэрэмжийг нэмэгдүүлсэн аж.

Эх сурвалж: Agence France-Presse

Б.ТУЯА

"Болор дуран"-аар шалгав.

8 сэтгэгдэл

News.mn сайтад сэтгэгдэл оруулахад анхаарах зүйлс

Алтантуяа 2017-07-02 66.181.177.93

Smokie - Living Next Door To Alice Lyrics\n- Амьдарч байна Алисагийн хажуугийн хаалганд \nSally called when she got the word\nСэлли залгасан тэр х үүхэнд хэлэх үг байгаа\nShe said "I suppose you\'ve heard about Alice"\nТэр х үүхэн хэлсэн “”Би таамаглаж байна чи соноссон Алисагийн тухай”\nWell I rushed to the window and I looked outside\nСайн Би цонхруу яарсан тэгээд би гадан талруу харсан\nAnd I could hardly believe my eyes\nТэгээд би нүдэндээ итгэхэд хэцүү байсан \nThis big limousine pulled slowly into Alice\'s drive\nЭнэ том лимузин удаан хөдлөөд Алиса жолоодож байна\nOh I don\'t know why she\'s leaving or where she\'s gonna go\nӨө Би мэдэхгүй яагаад тэр х үүхэн орхиж байгааг эсвэл хаашаа тэр х үүхэн явах гэж байгааг\nI guess she\'s got her reasons but I just don\'t want to know\nБи таамаглаж байна тэр х үүхэнд шалтгаанууд байгаа гэвч би яг мэдэхийг хүсэхгүй байна\n\'Cause for twenty four years I\'ve been living next door to Alice\nЯагаад гэвэл хорин дөрвөн жилийн турш би Алисын хажуугын хаалганд амьдарч байна\nTwenty four years just waitin\' for a chance\nХорин дөрвөн жил боломжыг яг хүлээж байна \nTo tell her how I\'m feeling maybe get a second glance\nТэр х үүхэнд хэл би яаж мэдэрч байгааг магадгүй секунд гүйлгэн харсан\nNow I\'ve gotta get used to not living next door to Alice\nОдоо Би Алисагийн хажуугийн хаалганд амьдардаггүй болсон\nGrew up together two kids in the park\nХамтдаа өссөн хоёр хүүхэд цэцэрлэгт\nCarved our initials deep in the bark me and Alice\nБидний нэрийн эхний үсгийг модны зодгон дээр гүнзгий сийлсэн Би ба Алиса\nNow she walks to the door with her head held high\nОдоо тэр х үүхэн хаалгаруугаа алхсан толгойгоо дээш бариад\nJust for a moment I caught her eye\nХором хүлээ Би тэр х үүхний нүдэнд өртсөн\nAs the big limousine pulled slowly out of Alice\'s drive\nТом лимузин удаан хөдөлөхөд Алиса жолоодож байсан\n

Алтантуяа 2017-07-02 66.181.177.93

\n\nOh I don\'t know why she\'s leaving or where she\'s gonna go\nӨө Би ягаад тэр х үүхэн орхиж байгаа гэдгийг мэдэхгүй эсвэл хаашаа тэр х үүхэн явах гэж байгааг\nI guess she\'s got her reasons but I just don\'t want to know\nБи таамгалаж байна тэр х үүхэнд шалтгаан байгаа гэвч би яг мэдэхийг хүсэхгүй байна\n\'Cause for twenty four years I\'ve been living next door to Alice\nЯагаад гэвэл хорин дөрвөн жил би Алисагийн хажуугийн хаалганд амьдарч байна\nTwenty four years just waitin\' for a chance\nХорин дөрвөн жил яг боломжыг хүлээж байна\nTo tell her how I\'m feeling maybe get a second glance\nТэр хүүхэнд хэл би яаж мэдэрч байгааг магадгүй секунд гүйлгэн харахад\nNow I\'ve gotta get used to not living next door to Alice\nОдоо Би Алисагийн хажуугийн хаалганд амьдардаггүй болсон\nSally called back and asked how I felt\nСэлли эргээд залгасан тэгээд асуусан би яаж мэдэрч байгааг\nShe said "I know how to help you get over Alice"\nТэр х үүхэн хэлсэн “Би мэднэ хэрхэн туслахыг чи Алисатай төгсгөх хэрэгтэй”\nShe said "Now Alice is gone but I\'m still here\nТэр х үүхэн хэлсэн “Одоо Алиса явсан гэвч би одоог болтол энд байна”\nYou know I\'ve been waiting twenty four years"\nЧи мэднэ Би чамайг хорин дөрвөн жил хүлээсэн\nAnd the big limousine disappeared\nТэгээд том лимузин алга болсон\nI don\'t know why she\'s leaving or where she\'s gonna go\nБи яагаад тэр х үүхэн явж байгаа гэдгийг мэдэхгүй эсвэл тэр х үүхэн хаашаа явах гэж байна\nI guess she\'s got her reasons but I just don\'t want to know\nБи таамаглаж байна тэр х үүхэнд шалтгаанууд байгаа гэвч би яг мэдэхийг хүсэхгүй байна\n\'Cause for twenty four years I\'ve been living next door to Alice\nЯагаад гэвэл хорин дөрвөн жил би Алисагийн хажуугийн хаалганд амьдарсан\nTwenty four years just waitin\' for a chance\nХорин дөрвөн жил яг боломжыг хүлээсэн\nTo tell her how I\'m feeling maybe get a second glance\nБи яаж мэдэрч байгааг тэр х үүхэнд хэл магадгүй сэкунд гүйлгэн хар \nNow I\'ll never get used to not living next door to Alice\nОдоо Би хэзээ ч Алисагийн хажуугийн хаалганд амьдардаггүй болсон\nNo I\'ll never get used to not living next door to Alice\nҮгүй Би хэзээ ч Алисагийн хажуугийн хаалганд амьдардаггүй болсон\n

Алтантуяа 2017-07-02 66.181.177.93

Smokie - Living Next Door To Alice Lyrics\n- Амьдарч байна Алисагийн хажуугийн хаалганд \nSally called when she got the word\nСэлли залгасан тэр хүүхэнд хэлэх үг байгаа\nShe said "I suppose you\'ve heard about Alice"\nТэр [Хориотой Үг] хэлсэн “”Би таамаглаж байна чи соноссон Алисагийн тухай”\nWell I rushed to the window and I looked outside\nСайн Би цонхруу яарсан тэгээд би гадан талруу харсан\nAnd I could hardly believe my eyes\nТэгээд Би нүдэндээ итгэхэд хэцүү байсан \nThis big limousine pulled slowly into Alice\'s drive\nЭнэ том лимузин удаан хөдлөөд Алиса жолоодож байна\nOh I don\'t know why she\'s leaving or where she\'s gonna go\nӨө Би мэдэхгүй яагаад тэр [Хориотой Үг] орхиж байгааг эсвэл хаашаа тэр [Хориотой Үг] явах гэж байгааг\nI guess she\'s got her reasons but I just don\'t want to know\nБи таамаглаж байна тэр хүүхэнд шалтгаанууд байгаа гэвч би яг мэдэхийг хүсэхгүй байна\n\'Cause for twenty four years I\'ve been living next door to Alice\nЯагаад гэвэл хорин дөрвөн жилийн турш би Алисын хажуугын хаалганд амьдарч байна\nTwenty four years just waitin\' for a chance\nХорин дөрвөн жил боломжыг яг хүлээж байна \nTo tell her how I\'m feeling maybe get a second glance\nТэр хүүхэнд хэл би яаж мэдэрч байгааг магадгүй секунд гүйлгэн харсан\nNow I\'ve gotta get used to not living next door to Alice\nОдоо Би Алисагийн хажуугийн хаалганд амьдардаггүй болсон\nGrew up together two kids in the park\nХамтдаа өссөн хоёр хүүхэд цэцэрлэгт\nCarved our initials deep in the bark me and Alice\nБидний нэрийн эхний үсгийг модны зодгон дээр гүнзгий сийлсэн Би ба Алиса\nNow she walks to the door with her head held high\nОдоо тэр [Хориотой Үг] хаалгаруугаа алхсан толгойгоо дээш бариад\nJust for a moment I caught her eye\nХором хүлээ Би тэр хүүхний нүдэнд өртсөн\nAs the big limousine pulled slowly out of Alice\'s drive\nТом лимузин удаан хөдөлөхөд Алиса жолоодож байсан\n

Алтантуяа 2017-07-02 66.181.177.93

Oh I don\'t know why she\'s leaving or where she\'s gonna go\nӨө Би ягаад тэр [Хориотой Үг] орхиж байгаа гэдгийг мэдэхгүй эсвэл хаашаа тэр [Хориотой Үг] явах гэж байгааг\nI guess she\'s got her reasons but I just don\'t want to know\nБи таамгалаж байна тэр хзүүхэнд шалтгаан байгаа гэвч би яг мэдэхийг хүсэхгүй байна\n\'Cause for twenty four years I\'ve been living next door to Alice\nЯагаад гэвэл хорин дөрвөн жил би Алисагийн хажуугийн хаалганд амьдарч байна\nTwenty four years just waitin\' for a chance\nХорин дөрвөн жил яг боломжыг хүлээж байна\nTo tell her how I\'m feeling maybe get a second glance\nТэр хүүхэнд хэл би яаж мэдэрч байгааг магадгүй секунд гүйлгэн харахад\nNow I\'ve gotta get used to not living next door to Alice\nОдоо Би Алисагийн хажуугийн хаалганд амьдардаггүй болсон\nSally called back and asked how I felt\nСэлли эргээд залгасан тэгээд асуусан би яаж мэдэрч байгааг\nShe said "I know how to help you get over Alice"\nТэр [Хориотой Үг] хэлсэн “Би мэднэ хэрхэн туслахыг чи Алисатай төгсгөх хэрэгтэй”\nShe said "Now Alice is gone but I\'m still here\nТэр [Хориотой Үг] хэлсэн “Одоо Алиса явсан гэвч би одоог болтол энд байна”\nYou know I\'ve been waiting twenty four years"\nЧи мэднэ Би чамайг хорин дөрвөн жил хүлээсэн\nAnd the big limousine disappeared\nТэгээд том лимузин алга болсон\nI don\'t know why she\'s leaving or where she\'s gonna go\nБи яагаад тэр [Хориотой Үг] явж байгаа гэдгийг мэдэхгүй эсвэл тэр [Хориотой Үг] хаашаа явах гэж байна\nI guess she\'s got her reasons but I just don\'t want to know\nБи таамаглаж байна тэр хүүхэнд шалтгаанууд байгаа гэвч би яг мэдэхийг хүсэхгүй байна\n\'Cause for twenty four years I\'ve been living next door to Alice\nЯагаад гэвэл хорин дөрвөн жил би Алисагийн хажуугийн хаалганд амьдарсан\nTwenty four years just waitin\' for a chance\nХорин дөрвөн жил яг боломжыг хүлээсэн\nTo tell her how I\'m feeling maybe get a second glance\nБи яаж мэдэрч байгааг тэр хүүхэнд хэл магадгүй сэкунд гүйлгэн хар \nNow I\'ll never get used to not living next door to Alice\nОдоо Би хэзээ ч Алисагийн хажуугийн хаалганд амьдардаггүй болсон\nNo I\'ll never get used to not living next door to Alice\nҮгүй Би хэзээ ч Алисагийн хажуугийн хаалганд амьдардаггүй болсон\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n

Б.ТУЯА чинь хятадын хурлийз 2017-07-02 66.181.184.83

Б ТУЯА чинь хятадын хурлийз энэ балай гарчиг \n

Зочин 2017-07-02 202.131.235.234

хаашаа янзын балай гарчиг вэ\n

Алтантуяа 2017-07-02 66.181.177.93

Boney M ~ Rivers of Babylon\n Вавилоны голоор\n\nBy the rivers of Babylon there we sat down\nВавилоны голоор тэнд бид суусан\nYe-eah we wept when we remembered Zion\nТиймээ Бид Зионыг эргэн дурсахад бид уйлсан \nBy the rivers of Babylon there we sat down\nВавилоны голоор тэнд бид суусан\nYe-eah we wept when we remembered Zion\nТиймээ Бид Зионыг эргэн дурсахад бид уйлсан \nWhen the wicked\nCarried us away in captivity\nХорон санаатнууд биднийг олзлоод авч явсан\nRequired from us a song\nБиднээс дуу шаардсан\nNow how shall we sing the Lord\'s song in a strange land\nОдоо бид энэ хачирхалтай газар яаж эзний дууг дуулах вэ\nWhen the wicked\nCarried us away in captivity\nХорон санаатнууд биднийг олзлоод авч явсан\nRequiering of us a song\nБиднээс дуу шаардсан\nNow how shall we sing the Lord\'s song in a strange land\nОдоо бид энэ хачирхалтай газар яаж эзний дууг дуулах вэ\n

Алтантуяа 2017-07-02 66.181.177.93

Let the words of our mouth and the meditations of our heart\nБидний амнаас гарсан үгнүүд тэгээд бидний зүрх бясалган бодсон\nBe acceptable in thy sight here tonight\nТаны сэтгэлд нийцэж байсан тэнд шөнө болсныг ажиглсан\nLet the words of our mouth and the meditation of our hearts\nБидний амнаас гарсан үгнүүд тэгээд бидний зүрх бясалган бодсон\nBe acceptable in thy sight here tonight\nТаны сэтгэлд нийцэж байсан тэнд шөнө болсныг ажиглсан\nBy the rivers of Babylon there we sat down\nВавилоны голоор тэнд бид суусан\nYeah we wept when we remembered Zion\nТиймээ Бид Зионыг эргэн дурсахад бид уйлсан \nBy the rivers of Babylon there we sat down\nВавилоны голоор тэнд бид суусан\nYeah we wept when we remembered Zion\nТиймээ Бид Зионыг эргэн дурсахад бид уйлсан \nBy the rivers of Babylon (dark tears of Babylon)\nВавилоны голоор (Вавилоны голоор)\nThere we sat down (you got to sing a song)\nТэнд бид суусан (чи дуу дуулж байсан)\nYeah we wept (sing a song of love)\nТиймээ бид уйлсан (хайрын дуу дуулсан)\nWhen we remember Zion (yeah yeah yeah yeah yeah)\nБид Зионыг эргэн дурссан (Тийм тийм тийм тийм тийм)\nBy the rivers of Babylon (rough bits of Babylon)\nВавилоны голоор (Вавилоноос азгүйдэл )\nThere we sat down (you hear the people cry)\nТэнд суусан (Чи хүмүүс уйлсахыг соноссон )\nYeah we wept (they need their god)\nТиймээ уйлсан (Тэд нарт тэд нарын бурхан хэрэгтэй)\nWhen we remember Zion (ooh have the power)\nБид Зионыг эргэн санахад (Өө хүчтэй болсон)\n